ГлавнаяЖизнь в АнглииАнглийский языкКак русские дети учат английский в Англии

Как русские дети учат английский в Англии

Если вы задумываетесь о переезде в Англию и у вас есть дети, наверняка вас волнует вопрос, удастся ли им освоить второй язык на уровне родного. А что если ребенок не справится – такое в принципе возможно? Сегодня я хочу немного развеять ваши страхи, рассказав о том, как дети становятся двуязычными на примере собственного ребёнка.

Переехав в Англию из России и общаясь с другими русскоязычными родителями, первый совет, что я услышала – ни в коем случае не переходи на английский с ребёнком. На тот момент это казалось мне абсурдом: мой полуторагодовалый малыш не говорил не то, что по-английски, но даже и по-русски. И с чего это вдруг я стану говорить с ним по-английски? Мы оба с супругом "российского производства", поэтому мысль о том, что наш сын, возможно, будет испытывать сложности с родным языком, казалось невероятной. Но проходят годы, ребёнок растёт, и теперь я собственными глазами вижу, как непросто на самом деле сохранить родную речь в чужом языковом пространстве.

Первое столкновение с английским языком

футбол в англии принц уильям дети
На фото: развитию языковых навыков способствует общая любовь к футболу - принц Уильям ее разделяет. Фото popsugar.com

Немного истории:

Первые осмысленные фразы, а не отдельные слова, мой сын озвучил уже после 2 лет. Я отношу себя к расслабленным родителям: меня не слишком волнуют всякие заумные «таблицы развития», с которыми обязаны сверяться обеспокоенные мамаши. Каждый ребёнок развивается индивидуально и, как известно, мальчики сперва отстают от девочек, нагоняя их позже, по мере взросления.

Первые слова, сказанные сыном, были, естественно, на русском, поскольку первые годы жизни он 100% времени проводил вместе с нами. Однако переезд в Англию радикально изменил ситуацию. Я вынужденно начала общаться по-английски с другими людьми. И вот тут случился интересный феномен: хотя сын, напоминаю, ещё толком не говорил ни на том, ни на другом языке, его пугала незнакомая речь. Английские слова, выпрыгивающие из родного материнского рта, производили на него неизгладимое впечатление. «Мать сошла с ума. Что вообще происходит?» - кричали его полные ужаса глаза. 

Поначалу я не могла понять такой реакции: стоило мне заговорить с кем-то по-английски, дитя немедленно разражалось рыданиями. Интересно, что посторонние люди, говорящие по-английски, не обладали на него столь магическим воздействием. Видимо, речь чужих людей сын воспринимал как белый шум и ничего более – она не доставляла ему душевных мук. 

Постепенно он привыкал к английскому языку и перестал его пугаться. Мы стали общаться с другими детьми, живущими в Англии, посещать развивающие занятия в местных библиотеках и детских центрах. 

Где-то в 2 года 2 месяца сын заговорил первыми осмысленными фразами – естественно, по-русски, поскольку 95% своего активного времени он по-прежнему проводил с нами, русскоязычными родственниками. 

По мере приближения школьного возраста (напоминаю, что в Англии дети идут в школу в 4 года), я стала волноваться. Мне казалось, что сыну будет трудно проводить по много часов наедине с англичанами. И вот здесь, я знаю, многие родители совершают фатальную ошибку, наивно полагая, что помогут своему ребёнку, если перейдут с ним полностью на английский язык. Признаться, такой соблазн был и у меня: страх «а как же ребёнок будет в школе», подогреваемый нервозными мамскими дискуссиями, порою брал верх над разумом. Но всё же я решила проявить стойкость духа и не поддаваться панике. Ведь совет «дома только по-русски» я слышала от очень многих родителей, растящих билингвов.

Английский детский сад

игровая площадка в детском саду в англии
На фото: игровая площадка в детском саду в Лондоне, куда ходил наш сын. Фото claphammums.com

Когда ребёнку исполнилось 3 года, мы получили место в детском саду: те самые 15 часов от государства, положенные всем, включая детей иностранцев. Забавно, что место предложили все 6 садов при школах, куда я подала заявку, так что нам ещё и пришлось выбирать.

Мы выбрали, как нам показалось, самый лучший из них. И всё бы хорошо, но нам слегка не повезло: в группе оказался ещё один русский мальчик. Естественно, как все мужчины, сын пошёл по пути наименьшего сопротивления и накрепко сдружился с ним, особо не общаясь с другими детьми.

Да и пятнадцати часов в неделю было явно недостаточно для освоения языка. Поэтому я приняла решение отдать сына дополнительно в частный сад, слегка прифигев от местных цен, а еще больше – от осознания того, что при таких ценах свободных мест в садах практически не было. В итоге вместо двух дней в неделю выбранный мною сад смог предложить лишь один – понедельники.

Я поторопилась согласиться, не раскусив подвоха: дело в том, что банковские выходные в Англии, когда все заведения закрыты, выпадают как раз на понедельники. Так что, мало того, что мы и так выплачивали саду нехилый фикс, несколько понедельников у нас просто-напросто сгорело. Напоминаю, что в Англии все провайдеры услуг, к коим относятся и сады, стремятся подсадить вас на долгосрочный контракт, добровольно-принудительно списывая с вас ежемесячно фиксированную сумму.

Естественно, ни о какой компенсации речи не шло, перенести посещения на другой день нам также не разрешили, поскольку садик был загружен под завязку другими детьми.

Помогло ли это сыну в изучении языка? Не могу утверждать однозначно – одного дня в неделю оказалось всё же маловато. А в государственном саду воспитателям было сложно справляться с тридцатью малышами одновременно. Так что, особого прогресса в английском с 3 до 4 лет сына я, признаться, не наблюдала. Но определённый успех всё же был – сын начал больше понимать то, что ему говорят по-английски, и мог сказать сверстникам некоторые простые фразы вроде «sit down next to me». Естественно, ни о какой грамотности речи не шло: как все русские, он опускал артикли, путал времена, но, пусть и с ошибками, всё же заговорил по-английски, что само по себе было прорывом. Отмечу, что все достижения сына в английском фиксировались письменно воспитателями, и по окончании пребывания нам выдали на руки полный отчет о развитии ребёнка, с фотографиями.

Английская школа

английская начальная школа в лондоне
На фото: урок в ресепшен-классе в английской школе. Фото с twitter странички школы John Burns primary school

Со школой нам повезло куда как больше: мы попали в одну из лучших начальных школ Англии, с отличными преподавателями. В первый год, в ресепшен-классе, сыну приходилось нелегко: этот период можно описать ёмким английским словом «struggling». Сын с трудом справлялся с программой английской школы, ему было тяжело проводить по 6,5 часов наедине с английскими детьми и учителями.

В ту пору он часто плакал и падал без сил, едва придя из школы домой. Я жалела его, но ничего не могла поделать – мы должны были подтянуться за другими детьми. На первом собрании в конце осеннего триместра, учительница честно призналась, что наш ребёнок отстаёт от остальных, чего и следовало ожидать. Но, честь и хвала английской школе, учителя сделали всё возможное, чтобы сократить это отставание: они занимались с сыном индивидуально, подтягивая его познания. 

Естественно, со своей стороны мы также старались помочь, но я понимала, как важно не помешать постановке правильного английского произношения. Ведь, как ни крути, в отличие от местных, мы говорим по-английски с акцентом. 

В первый год школы сын сдружился с двумя мальчиками, также из семей иностранцев. Однако на втором году, в Year 1, ситуация начала меняться – у него появились приятели (или, скорее, напарники по дракам) среди англичан, что не могло нас не радовать. Особо хорошо в плане сближения помогает общая мальчишеская страсть к футболу. Как известно, англичане любят футбол безответной любовью, и, к счастью, наш сын тоже втянулся в эту игру. Нелюбовь к футболу в Англии для мальчика смерти подобна и грозит социальной изоляцией – я говорю сейчас вполне серьёзно. 

На данный момент, на третьем году учёбы в английской школе, ситуация выглядит следующим образом: сын практически одинаково хорошо говорит и по-русски, и по-английски. С чтением также нет никаких проблем - он бегло читает книги своего возраста. О том, как учат чтению в английских школах, можно узнать здесь: Как учатся читать дети в Англии?.

Выявилась чёткая тенденция – некоторые темы, допустим, события в школе, ему легче обсуждать на английском. И если не перейти на русский, он с лёгкостью продолжит болтать с нами, родителями, по-английски. Иногда доходит до смешного: мой 6-летний ребёнок поправляет ошибки в моём произношении. 

Я бью себя по рукам и не позволяю переходить на английский полностью. Хотя понимаю, что дитятку было бы гораздо легче общаться на одном-единственном языке.

Разумеется, в сравнении с детьми англичан, сын пока от них отстаёт – его словарный запас гораздо скромнее, а речь изобилует ошибками. Но надо отдать должное нашей сильной школе – они делают всё возможное, чтобы дотянуть детей-иностранцев до общего, высокого уровня носителей. За счёт школьного бюджета с отстающими детьми проводятся специальные занятия, нанимается дополнительный персонал. Вы можете себе представить, чтобы московская школа проводила во внеучебное время занятия для тех же узбеков? Я лично – нет. А вот Британия прилагает все усилия, чтоб каждый живущий здесь ребёнок, независимо от его происхождения и статуса родителей, получил достойное образование и стал полноправным, уважаемым членом общества. За это я безмерно благодарна этой стране. 

Читайте также:

Как вырастить билингвального ребенка?

Языковой лагерь в Англии: отзыв очевидца+фото

Как устроена английская школа: расписание, форма и прочие нюансы школьного бытия

Образование в Великобритании: английские школы, экзамены, поступление в университет

Последнее изменение 08 Январь 2018

частные школы в англии недвижимость в лондоне

ПОДПИШИТЕСЬ НА ОБНОВЛЕНИЯ И ЧИТАЙТЕ НОВЫЕ СТАТЬИ ПЕРВЫМИ:

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями:

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Вам будет также интересно:

Популярные статьи:

  • Как англичане относятся к русским? Судя по переходам на мой блог, очень многих посетителей волнует вопрос, как англичане относятся к русским. Впрочем, оно и понятно: перед поездкой в страну, а тем паче перед эмиграцией, весьма…
  • Как общаться с англичанами: 10 ошибок поведения Давно, ох давно я порывалась написать статью на эту тему, ибо наболело - сил нет. И вот, терпению наступил конец, так что сегодня я, простите, возьму на себя неблагодарную, но,…
  • Как работают в Англии? Если вам кажется, что англичане только тем и занимаются на работе, что гоняют без конца чаи, вы сильно заблуждаетесь. Несмотря на свой внешне расслабленный вид и стремление к священному «work-life…
  • Помощь с покупкой жилья в Англии: схема Help to Buy Купить своё жильё в Лондоне – нереально. Так рассуждают очень многие жители британской столицы и продолжают годами ютиться в съёмных квартирах, отдавая за аренду больше, чем иные выплачивают по ипотеке.…
  • Пенсии в Англии: на что живут британские пенсионеры Глядя на английских пенсионеров, проводящих время в уютных кафе за чашечкой кофе, а то и бокалом вина, регулярно посещающих театры, дорого и элегантно одевающихся и много путешествующих, невольно задумываешься об…

Поиск по сайту

Поставьте ЛАЙК, чтобы не пропустить новости
и раздачи подарков:

Новые комментарии: