ГлавнаяЖизнь в АнглииАнглийское общество: классы и их признаки

Английское общество: классы и их признаки

В своей книге «Наблюдая за англичанами» социальный антрополог Кейт Фокс утверждает, что Англия — страна с «высокоразвитым классовым сознанием», и это действительно так: невероятно, но даже сейчас, в эпоху смартфонов и расцвета виртуальной реальности, англичане продолжают жить в своей старой реальности, где по-прежнему четко разграничены три базовых социальных класса: высший, средний и рабочий, практически безошибочно определяя по «первым трем нотам», к какому именно классу относится их визави. 

классовость английское общества
Иллюстрация с сайта mirror.co.uk

Разумеется, внутри этих слоев имеются свои градации, но упрощенно можно сказать, что английское общество поделено на 3 основных класса с довольно четкими рамками. Искусством определять положение человека в системе классовой иерархии превосходно владеют все англичане благодаря особому чутью – встроенному классовому «радару», который включается каждый раз при знакомстве с новым человеком.

Классовость пропитывает все сферы английской жизни, при этом принадлежность к конкретному классу определяется далеко не только местом работы и благосостоянием человека. Отнюдь, понятие «класса» гораздо шире и многограннее, и чтобы «повысить» свой класс далеко не достаточно просто продвинуться вверх по служебной лестнице. Англичане судят о принадлежности к классу по целой совокупности признаков: манере разговаривать и одеваться, по тому, как устроен ваш быт, в какие магазины вы ходите, как проводите свой досуг, какой марки ваш автомобиль, где вы живете и как обустроен ваш дом и многим другим нюансам, порой малозначащим для иностранцев, но имеющим огромное значение для англичан. 

Даже нескольких сказанных фраз иногда бывает достаточно, чтобы англичанин безошибочно определил в своем собеседнике простолюдина (или, напротив, аристократа). Удивительно, но одни и те же предметы выходцы из разных социальных слоев могут называть по-разному. И порой хватает лишь пары слов-маркеров, которые с головой выдадут «плебейское» происхождение англичанина, как бы ни пытался тот выдать себя за представителя среднего класса или, того хуже, - аристократа. 

Выходцы из разных классов даже приветствуют друг друга по-разному. Аристократы и верхушка среднего класса при встрече по-прежнему говорят друг другу фразу, знакомую нам по школьным учебникам, но практически вышедшую из употребления, - «How do you do?». Как ни парадоксально, но ожидаемым ответом на этот вопрос будет ровно такой же вопрос «How do you do?». Остальные выкручиваются как могут: жмут друг другу руки (если это деловая встреча), целуются в щеку (если это друзья), либо изобретают собственные ритуалы приветствия.

Речь

три социальных класса в англии
Иллюстрация с сайта www.admiralpr.com

Лексика и произношение – два наиважнейших фактора в системе классовой градации. При этом определяющую роль играет именно произношение, ведь освоить «правильную» лексику при желании довольно легко (поэтому в Англии родители так сильно озабочены вопросом школ – ведь именно в школе их ребенок освоит манеру говорить, которая будет сопровождать его на протяжении всей жизни. Это как лакмусовая бумажка, позволяющая судить о происхождении человека и его социальном положении). 

Считается, что верхушка общества произносит слова внятно и четко, а вот представители низшего класса обладают невнятной, «ленивой» речью. При этом «низы», как правило, исключают некоторые согласные из своей речи (допустим, звуки “t” или “h”), а «верхи» глотают половину гласных, что позволяет им сохранять неподвижность и надменность лица в разговоре. Существует и масса других нюансов: так, к примеру, межзубный звук «th» рабочий люд произнесет как «f» («teef» вместо «teeth») или даже «v» (например,«vat» вместо «that»). 

Говоря о себе, аристократы обычно стараются избегать местоимения «I», употребляя вместо него неопределенное «one». Следует также заметить, что аристократы по-снобски считают свое произношение единственно верным, искренне полагая, что все остальные говорят «с акцентом». 

Неправильное произношение некоторых слов, как правило, свидетельствует о необразованности, а, следовательно, о низшем происхождении говорящего. 

Не следует путать аристократическую и культурную (=правильную) речь: допустим, дикторы на Би-би-си чаще всего оказываются представителями верхушки среднего класса – их произношение хорошо понятно иностранцам, они четко выговаривают гласные и употребляют все местоимения, которых стараются избегать аристократы.

В разговоре лучше не употреблять иностранные слова вместо английских (названия городов или короткие фразы на других языках) – это может быть воспринято как позерство и признак низкого происхождения. 

Кроме того, существуют некоторые слова-маркеры, почти однозначно указывающие на происхождение их произносящего. Некоторые слова употреблять противопоказано, если вы не хотите звучать как выходец из рабочего класса. Перечислим некоторые из них:

Кейт Миддлтон и уроки королевского этикета
Чтобы соответствовать положению аристократки,
Кейт Миддлтон пришлось пройти курсы этикета.
Фото с сайта huffingtonpost.co.uk

1. Слово «Pardon» («Извините») говорят только выходцы из низов или средней части middle класса. Вместо него представитель верхушки среднего класса употребит «Sorry» или «Sorry — what?». Аристократ же переспросит «What?». Помните, как мама Бриджит Джонс настойчиво исправляла ее «What» на «Pardon» («Don't say “what”, Bridget, say “pardon”,' hissed Mum»). В этом заключалась ирония автора книги: именно Бриджит использовала «правильное» слово, принятое в высших кругах английского общества. Ее мать же обладала более просторечным лексиконом.

2. Как спросить, где находится туалет? «Where is a toilet?» будет, пожалуй, не самой лучшей формулировкой: слово «toilet» обычно употребляют лишь низы и средняя прослойка среднего класса. Иногда представители middle class употребляют более благозвучные термины «gents» (для мужчин), «ladies» (для женщин) или «bathroom». Но вот высший класс вместо этого скажет «loo» или «lavatory».

3. А как называется обед по-английски? В школе нас учили, что правильно говорить «dinner», но в самой Англии я гораздо чаще слышу «lunch». На самом деле слово «dinner» для обозначения обеда употребляют лишь представители рабочего класса (так что лучше забудьте то, чему вас учили в школе). А вот с ужином в школе не промахнулись – нас учили, что правильно говорить «supper». И действительно, слово «supper» употребляется в высшем обществе для обозначения вечерней, последней трапезы (также для обозначения ужина, но не обеда, может употребляться слово «dinner». Если вечером вас пригласили на dinner, следует ожидать серьезного застолья по всем правилам английского этикета). 

Иногда вы можете услышать слово «tea», которое, как правило, предполагает совсем не чай с плюшками после основного приема пищи, как мы это представляем. Для выходца из рабочего класса «tea» означает ужин, а для аристократа – это именно чай как отдельный прием пищи, примерно в 4 часа дня (традиционный «файв-о-клок» как раз из этой оперы). К «чаю» у аристократов обязательно подают булочки (scones), небольшие по размеру сэндвичи и другие закуски. Обязательно сходите на традиционный tea, допустим, в London Ritz – это незабываемый опыт, который должен пережить каждый уважающий себя турист.

4. Даже десерты представители разных классов называют по-разному: аристократы и верхушка среднего класса называют сладости, подаваемые в конце обеда и ужина, «pudding» («пудинг»). А вот такие слова, как «sweet», «afters» или «dessert», характерны для представителей низшего класса. 

Существует масса других слов-индикаторов, выдающих происхождение употребившего их человека. Если вы хотите звучать posh (аристократически), будет полезно пройти специальные курсы, где за умеренную (или совсем не умеренную) плату вас обучат принятому в высших кругах Англии лексикону. Говорят, что бедняжке Кейт Миддлтон, которая справедливо считается «выскочкой» в английском обществе (ее родители – выходцы из рабочих «низов». Подробнее о Кейт можно почитать здесь: Кейт Миддлтон: как становятся принцессами), пришлось перед свадьбой пройти курсы «королевского этикета», дабы освоить правильную лексику и принятые при дворе правила поведения. 

Лично я не вижу особого смысла заучивать наизусть специальную терминологию – избавиться от иностранного акцента гораздо труднее, чем освоить определенный лексикон, а стало быть, в среде английских аристократов мы все равно не станем «своими».

Забавно, что при этом англичане, если задать им прямой вопрос в лоб, наверняка будут отрицать существование в Англии четких социальных классов – ведь формально все члены английского общества равны друг другу, и открытый снобизм со стороны аристократов и middle class к низам порицается. В этой связи в английском обществе даже выработался особый «политкорректный» язык для обозначения выходцев из низов – в их отношении употребляются такие термины как «группы населения с низкими доходами», «менее привилегированные» или «простые» люди, «люди с улицы», «читатели бульварной прессы», «синие воротнички», «бесплатная школа», «Шерон и Трейси» (имена, популярные в рабочей среде), «человек из Эссекса», «владельцы форда-мондео» и другие кодовые фразы. Даже самого слова «класс» англичане стыдливо стараются избегать, заменяя его на менее эмоционально окрашенный термин «background» («происхождение, среда»). Исключение составляют лишь представители рабочего класса: они не испытывают в отношении слова «класс» ни малейшей неловкости и свободно его употребляют.

Интерьер домов и внешний облик

средний класс middle class в англии
Устойчивый средний класс составляет 25% населения, это самый большой класс в английском обществе.
Иллюстрация с сайта dailymail.co.uk

Убранство домов и сам принцип организации интерьера будут также отличаться у представителей разных классов. Как ни странно, но зачастую жилища рабочих и аристократов будут выглядеть схожим образом: и у тех, и у других в домах можно заметить старую, некомплектную мебель. Гармонирующие гарнитуры в едином стиле, словно сошедшие со страниц каталога «Икеа», можно часто увидеть в домах промежуточных слоев английского общества. Аристократ же презрительно посчитает подобную обстановку «мещанской» – в его системе ценностей мебель не покупается по каталогам, а передается по наследству из поколения в поколение, поэтому может выглядеть потрепанно и разрозненно. Дорогую новую мебель обожают выскочки-нувориши, но высший класс ее презирает. 

Вследствие этого, смекалистые выходцы из middle class приобщились к стилю «shabby chick» («потрепанная роскошь»), для которого характерна искусственно состаренная и скромно выглядящая домашняя утварь. 

Аналогичное справедливо и для внешнего облика – забота о чистоте одежды и опрятности внешнего вида характерна скорее для выходцев из рабочего и среднего классов. Аристократы же спокойно могут выйти «в люди» в помятой и не совсем чистой одежде, даже не пройдясь щеткой по волосам.

Хорошая новость для нас, уроженцев иных стран, заключается в том, что мы, как иностранцы, находимся как бы «вне» этой классовой системы, а стало быть, к огромному облегчению, не участвуем в этой жесткой градации. Конечно, не все иностранцы одинаковы в глазах англичан, и они весьма по-разному относятся к выходцам из разных стран, однако лепить на лоб один из ярлыков социального класса англичанину в голову не придет – это сугубо английская забава, в которой участвуют лишь местные. Вот наши дети – да, уже с большой вероятностью будут восприниматься англичанами «своими», а, стало быть, стоит приложить усилия, чтобы наши потомки попали, уж если не в аристократы – это слишком смелые мечты – то хотя бы в твердый средний класс, на котором, по сути, и держится английское общество.

 

При подготовке статьи были использованы материалы книги Кейт Фокс "Наблюдая за англичанами".

Последнее изменение 30 Март 2016

частные школы в англии

ПОДПИШИТЕСЬ НА ОБНОВЛЕНИЯ И ЧИТАЙТЕ НОВЫЕ СТАТЬИ ПЕРВЫМИ:

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями:

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Популярные статьи:

  • Анкета в Великобританию: образец заполнения Если вы планируете посетить Великобританию с туристической целью и у вас нет гражданства одной из стран Евросоюза, то вам будет необходимо получить туристическую визу Великобритании (visit visa). В целом процесс…
  • Как искать работу в Англии: практическое руководство Итак, вы твердо решили переехать жить в Великобританию, но, к сожалению, у вас нет лишних двух миллионов фунтов на визу инвестора и даже каких-то двухсот тысяч на визу предпринимателя. В…
  • Что едят в Англии Как вы думаете, какое блюдо пользуется наибольшей популярностью в Великобритании в наши дни? Овсянка? Нет. Фиш энд чипс? Снова мимо. Как это ни парадоксально, но самое популярное блюдо в Англии…
  • Жить в Лондоне: каково это? С момента нашего переезда из Москвы в Великобританию в 2012 году наша жизнь кардинально изменилась. Первый год мы провели в дождливом Манчестере, но уже в следующем году мы переехали жить…
  • 7 вариантов эмиграции в Великобританию: сравнительный анализ Итак, вы приняли решение эмигрировать в Великобританию. Прежде всего, стоит тщательно взвесить, насколько сильно вы стремитесь попасть именно в эту страну. Англия – одна из самых сложных стран в плане…

Поиск по сайту

АРЕНДА АПАРТАМЕНТОВ ПОСУТОЧНО:

Booking.com
ЛУЧШИЕ ЦЕНЫ
НА АВИАБИЛЕТЫ ЗДЕСЬ:
Поставьте ЛАЙК, чтобы не пропустить новости
и раздачи подарков:

Новые комментарии: